Владимир плунгян почему языки такие разные читать

Почему языки такие разные

Jump to ratings and reviews. Want to read. Buy on Amazon. Rate this book.

Почему языки такие разные. Популярная лингвистика [Владимир Александрович Плунгян] (fb2)

Человеческий язык — величайший дар природы! Ему мы обязаны возможностью общаться, передавать свои мысли на расстоянии. Благодаря языку мы можем читать книги, написанные много веков назад, а значит, использовать знания, накопленные нашими предками, и сохранять наши знания для будущих поколений. Без языка не было бы человечества!

Плунгян Владимир Александрович: Почему языки такие разные
Почему языки такие разные. Популярная лингвистика
Плунгян Владимир - Почему языки такие разные. Популярная лингвистика
Владимир Плунгян: Почему языки такие разные. Популярная лингвистика
Почему языки такие разные
Почему языки такие разные (fb2)

Com, Контактный e-mail: royallib. Электронная библиотека RoyalLib. Поиск по сайту Слишком короткий запрос для поиска.

  • Телефон или почта. Отправить донат Пожаловаться.
  • Стиль написания хороший, но бардак у автора в голове на нечитаемо, когда он начинает сочинять за политику.
  • Написана простым языком, хотя и с различными терминами, но они сразу же объясняются, так что никаких особых познаний в лингвистике действительно не нужно.
Почему языки такие разные (fb2) | Флибуста
Плунгян Владимир Александрович: Почему языки такие разные
Почему языки такие разные, В. А. Плунгян – скачать книгу fb2, epub, pdf на ЛитРес
Почему языки такие разные | Журнал Грамоты
«Почему языки такие разные» читать онлайн книгу 📙 автора В. А. Плунгяна на gaz-akgs.ru
Почему языки такие разные - Владимир Плунгян - Google Books

В грамматике могут происходить и более серьезные изменения. Например если по-прежнему говорить о падежах , слова одного склонения могут заимствовать окончания у слов другого склонения. В древнерусском языке последовательно различались окончания так называемого «твердого» и «мягкого» склонения существительных. Вот как это выглядело я приведу, конечно, не всю таблицу склонения, а только один небольшой ее фрагмент; падеж, который в древнерусском языке назывался «местным», в общем, соответствует тому падежу современного русского языка, который в учебниках обычно называют «предложным». В современном языке мягкий тип просто исчез: стало на одно склонение меньше. Слова мягкого типа утратили свои особые окончания и приобрели взамен окончания твердого типа: сейчас мы говорим у земл-и — как у стен-ы, на земл-е — как на стен-е.

Похожие статьи